dragary
Threadersteller
Dabei seit: 27.05.2005
Ort: Essen
Alter: -
Geschlecht: -
|
Verfasst Mo 29.08.2005 13:21
Titel texte zum übersetzter schaffen? |
|
|
ich habe das problem das ich fertige infoblätter habe mit mehren textblöcken, auch in und unter bildern.
jetzt soll das ganze zum übersetzter und auf russisch übersetzt werden.
wie kennzeichne ich am besten die texte, damit ich sie später im russischen wiederfinde?
aus der quarkdatei rauskopieren und in eine worddatei kopieren würde zu lage dauern. ein pdf schreiben und dann die nötigen strellen unterlegen und mit einem kommentar mit nummer versehen klappt irgendwie nicht, weil man es auf dem pc dann im reader nicht mehr erkennen kann, bzw der kommentar nicht angezeigt wird.
hat jemand eine saubere lösungsidee?
|
|
Nimroy
Community Manager
Dabei seit: 26.05.2004
Ort: zwischen Köln und D'dorf
Alter: 46
Geschlecht:
|
Verfasst Mo 29.08.2005 13:54
Titel
|
|
|
Soll es schnell oder ordentlich sein?
Manchmal versteh ich einfach nicht, was ihr wollt.
Ich habe in der Vergangenheit einige Sprachen zu koordinieren gehabt und kann dir nur raten, dass alles so eindeutig wie möglich zu machen. Da du halt auch Text in Bildern hast, bleibt dir nichts anderes übrig als alle Texte manuell zu bearbeiten. Dafür solltest du dir ein Word-Dokumnet mit einer Tabelle anlegen und als RTF speichern. Dadurch bleiben Formatierungen erhalten. In die linke Spalte der Tabelle kommen die deutschen Texte. Pro Zelle ein Textblock. Der deutsche Text sollte formatiert sein, damit der Übersetzer weiß, was er ebenfalls auszeichnen machen muss. Für jede Seite im Endprodukt machst du eine Tabelle. Wichtig ist auch, dass du den Übersetzer eindeutig briefst. Und gib ihm ein PDF dazu, damit er weiß, wieviel Platz er im Endprodukt at. Manche deutsche Sachen sind in anderen Sprachen länger oder kürzer. Und wer gibt anschleißend den Text frei? Habe es früher so gehandhabt, dass der Kunde die Übersetzung freigegeben hat, bevor das ganze ins Layout eingeflossen ist. Denn auch andere Sprachen haben schöne und weniger schöne Formulierungen.
|
|