ya-who
Threadersteller
Dabei seit: 01.04.2005
Ort: -
Alter: 39
Geschlecht:
|
Verfasst Di 30.08.2005 12:58
Titel Websites - kyrillisch und chinesisch |
|
|
Hi,
ein großes Projekt steht bei mir an - u. a. es geht um die Umsetzung von vier Sprachen.
Neben deutsch und englisch auch eine russische und chinesische Übersetzung.
Was gilt es nun grundsätzlich zu berücksichtigen bez. ISO-Standards, Unicodes, etc.?
Wie sieht es mit den Browsern bei unseren östlichen Freunden aus? Schwerpunkt auch
Iexplorer, netscape, opera, etc. oder herrschen andere Standards/Plattformen?
Ok, natürlich wichtigste Frage - Schriften.
Existiert ebenfalls eine "plattformübergreifende" Systemschrift für kyrillisch und russisch?
Angenommen ich habe Schrift und Übersetzung als Word-Dokument vorliegen - kann ich
mit "copy" und "paste" die Übersetzung einfach in meinen Editor rüberziehen oder darf ich
mir jedes einzelne Zeichen aus den 8000 möglichen der Zeichentabelle suchen?
Für ein paar Tipps und Anregungen oder Links zu diesem Thema wäre ich euch sehr dankbar!
|
|
way2hot
Dabei seit: 14.03.2004
Ort: Jüchen-Gierath
Alter: 41
Geschlecht:
|
Verfasst Di 30.08.2005 13:37
Titel
|
|
|
MS hat eigene Schriftsätze zumindest für japanische Schreibweise, müsstest dann in der Seite nur den entsprechenden ISO-Wert eintragen und bei deinem Browser die entsprechende Ansichtsoption einstellen, um es nachher auch anzeigen zu können. Grundsätzlich habe ich bei der japanischen version einer Seite so gemacht, dass ich die japanischen Texte aus dem mir gelieferten Word-Dokument einfach rüberkopiert habe.
Ich glaub auch SelfHTML hat da entsprechende Infos zu.
|
|