Autor |
Nachricht |
Vique Tim
Threadersteller
Dabei seit: 08.01.2004
Ort: -
Alter: -
Geschlecht:
|
Verfasst Mi 12.10.2005 12:01
Titel Künstliche Markennamen |
|
|
Hallo Leute,
wir haben in der Agentur gerade eine heiße Diskussion darüber, ob künstliche Begriffe für Markenbildung eher positiv oder negativ assoziiert werden. Es geht dabei grundsätzlich um Schöpfungen wie "Simyo", "Amango", "Evanzo", "Twix", etc.
Wie würdet Ihr sowas klanglich/assoziativ bewerten?
Jetzt bin ich mal gespannt.
|
|
|
|
|
way2hot
Dabei seit: 14.03.2004
Ort: Jüchen-Gierath
Alter: 41
Geschlecht:
|
Verfasst Mi 12.10.2005 12:06
Titel
|
|
|
Gibt es auch nichtkünstliche Begriffe zur Markenbildung?!
Einen (erdachten) Namen muss das Kind schließlichhaben...
|
|
|
|
|
Anzeige
|
|
|
noxid
Dabei seit: 02.08.2005
Ort: Vienna
Alter: -
Geschlecht:
|
Verfasst Mi 12.10.2005 12:15
Titel
|
|
|
Das kann man nicht generell sagen.
Manche gut - Manche eben schlecht.
|
|
|
|
|
geestarr
Dabei seit: 30.09.2005
Ort: MUC
Alter: 43
Geschlecht:
|
Verfasst Mi 12.10.2005 12:15
Titel
|
|
|
ich lobe ja die "good old products" wie HANUTA ( Hasselnuss Tafeln )
Da weiß man was man davon hat, aber bei so Sachen wie Simyo, könnte ich jetzt nicht mal sagen, ob es ein neues kleines Spaßauto, eine Handyflatrate oder ähnliches ist..
PS. wer weiß was Nuttella heißt ??
|
|
|
|
|
Vique Tim
Threadersteller
Dabei seit: 08.01.2004
Ort: -
Alter: -
Geschlecht:
|
Verfasst Mi 12.10.2005 12:17
Titel
|
|
|
.. naja mit "künstlich" meine ich Begriffe, die auf den ersten Blick ohne flankierende Maßnahmen nichts sagend sind. Also bei "DSL-Müller", "Autoteile Unger", etc. kann man z.B. ahnen um was es geht. Klar, da gibts nicht viele, das stimmt schon. Mir geht es vor allem um Phonetik. Klingt "amango" z.B. evtl. zu unglaubwürdig "italienisch" für einen DVD-Verleihdienst? Bei welchen Markennamen habt Ihr evtl. mal gedacht "geht ja gar nicht" oder "wie peinlich" oder "was hat DAS denn mit DEM Produkt zu tun"?
|
|
|
|
|
Vique Tim
Threadersteller
Dabei seit: 08.01.2004
Ort: -
Alter: -
Geschlecht:
|
Verfasst Mi 12.10.2005 12:20
Titel @ geestarr |
|
|
engl. nut, Nuss; ital. ella, weibliche Verkleinerungssilbe
(Habe bei Wikipedia gespickt ...
|
|
|
|
|
geestarr
Dabei seit: 30.09.2005
Ort: MUC
Alter: 43
Geschlecht:
|
Verfasst Mi 12.10.2005 12:51
Titel
|
|
|
Zitat: | engl. nut, Nuss; ital. ella, weibliche Verkleinerungssilbe |
endlich schlauer...
cih finde daihatsu curore hört sich an wie ne Tropenkrankheit mit kleinen pusteln an den klöten...
wobei mir senseo für ne kaffenmaschine / system schon gut gefällt
|
|
|
|
|
ulmer_hocker
Account gelöscht
Ort: -
|
Verfasst Mi 12.10.2005 13:00
Titel
|
|
|
Das Ding heisst „Cuore“ und das ist kein Kunstwort, sondern italienisch= Herz
Manfred Gotta hat mal gesagt einer der größten Irrtümer bei der Markennamensentwicklung sei die Anahme das der Name etwas über das Produkt/Produktkonzept aussagen müsse.
Und da hat er Recht.
|
|
|
|
|
|
|
|