Dabei seit: 11.01.2006 Ort: Monaco di Baviera Alter: 51 Geschlecht:
Verfasst Mi 15.07.2009 15:33 Titel
Übersetzung Italienisch-Deutsch
Hallo,
sind hier welche die gut italienisch können? Hab gestern abend schon selber mit meinen spärlichen Italienisch-Kenntnissen und Leo.org versucht diesen Satzt zu entschlüssen. Steig aber irgendwie nicht ganz durch...
"Infatti su facebook e meglio di no io a settembre ci sono a tutti i costi ho gia` comprato il volo pensa te ?"
Vielleicht kann mir jemand sagen, was das genau bedeutet. Das wär' echt nett.
Dabei seit: 11.01.2006 Ort: Monaco di Baviera Alter: 51 Geschlecht:
Verfasst Do 16.07.2009 01:15 Titel
so ungefähr hört sich das bei mir auch an, nur in einer anderen reihenfolge, aber trotzdem ohne sinn...
also wenn sonst noch jemand italienisch kann... komischerweise waren die andren sätze die ich übersetzt habe total schlüssig, aber bei dem ist das irgendwie ein ziemliches gewurschtel...
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Mediengestalter.info ist ein Projekt von Webformatik:: Forensoftware: phpBB