mediengestalter.info
FAQ :: Mitgliederliste :: MGi Team

Willkommen auf dem Portal für Mediengestalter

Aktuelles Datum und Uhrzeit: Fr 29.03.2024 10:05 Benutzername: Passwort: Auto-Login

Thema: Preise für Übersetzung von DE -> EN vom 08.09.2008


Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen MGi Foren-Übersicht -> Allgemeines - Nonprint -> Preise für Übersetzung von DE -> EN
Autor Nachricht
Parafox
Threadersteller

Dabei seit: 11.06.2004
Ort: Hamburg
Alter: 39
Geschlecht: Männlich
Verfasst Mo 08.09.2008 01:33
Titel

Preise für Übersetzung von DE -> EN

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

Hallo,

ich habe eine Frage hinsichtlich dem Thema Übersetzungen vom Deutschen ins Englische: Eine leicht technisch angehauchte und sehr umfangreiche Homepage soll komplett ins Englische übersetzt werden und ich hole derzeit Angebote für die Übersetzung ein. Leider habe ich aber in dieser Größenordnung noch keine wirklichen Erfahrungswerte, was so ein Spaß kosten darf, wenn die Qualität stimmt (Leseprobe erhalten und für gut befunden) - der Dienstleister kalkuliert in Preis / Normalseite (1800 Zeichen inkl. Leerzeichen). Was sind hier gesunde Durchschnittswerte?

Vielen Dank vorab!

PS: Bitte keine Jobanfragen - wenn doch Bedarf sein sollte, erscheint es in der Jobbörse. Merci!
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Mac

Dabei seit: 26.08.2005
Ort: Köln
Alter: 62
Geschlecht: Männlich
Verfasst Di 09.09.2008 08:37
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

schau mal
https://www.24translate.de/tds-de-prod-customer/home.do
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Anzeige
Anzeige
Sherithra

Dabei seit: 05.09.2007
Ort: Kreis Schwäbisch Hall
Alter: 45
Geschlecht: Weiblich
Verfasst Di 09.09.2008 08:49
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

Super Link danke! *Thumbs up!*
  View user's profile Private Nachricht senden
deliciious

Dabei seit: 15.11.2006
Ort: Essen
Alter: 39
Geschlecht: Männlich
Verfasst Di 09.09.2008 11:48
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

24-translate ist nach meiner erfahrung da eher die "billigere" variante.. vergleichbar mit online-druckereien.. oder bei fotoarchiven: getty vs fotolia...

andere alternative: www.e-kern.de/ oder .com?
in der alten agentur haben wir immer dort übersetzen und/oder korrekturlesen lassen bei "hochwertigen" aufträgen.. bei "billig-aufträgen" wo die kunden drauf bestanden es so _billig_ wie möglich zu machen kam dann auch mal 24-translate dran. nur erfahrungen aus der alten agentur. Ob es da nun auch krasse qualitative unterschiede (vl. auch in der richtigkeit der übersetzung xD) gibt.. weiss ich jedoch nicht zu sagen, nur zu vermuten.. da ich mit den texten an sich nicht so viel zu tun hatte...
  View user's profile Private Nachricht senden
Parafox
Threadersteller

Dabei seit: 11.06.2004
Ort: Hamburg
Alter: 39
Geschlecht: Männlich
Verfasst Mi 10.09.2008 19:19
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

... also ein guter Euro pro Zeile kostet es bei 24translate.de (Kategorie: Industrie und Technologie Allgemein) für eine Lieferung in 3-5 Tagen und wenn das die "billigere" Variante ist, ist das für mich schonmal eine wertvolle Info.
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
deliciious

Dabei seit: 15.11.2006
Ort: Essen
Alter: 39
Geschlecht: Männlich
Verfasst Mi 10.09.2008 20:43
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

Ich bin mir nicht sicher aber ich glaueb bei Kern hatten sie einen anfänglichen Stundenpreis von 35 EUro (zugleich Mindestpreis, selbst wenn du eine Zeile hinschickst). Je nach Thema, Branche usw. sowie Umfang und Dateiformat als auch Leistung (Korrekturlesen, Übersetzen, usw.) stieg der Preis aber auch mal schnell ins Unbezahlbare..

wie gesagt leider kann ich genaue Zahlen nicht nennen, nur durch verschiedene allgemeine/oberflächige Diskussionen und geringer Eigenerfahrung ist das Image hängengeblieben: Kern gute und z.T. sehr schnelle Ergebnisse (wenn nötig noch am selben Tag oder am nächsten Morgen), und 24-translate wurd als "billiganbieter" für kunden gewertet, die ihre priorität nicht auf qualität legen (in der alten agentur + deren kunden).


womöglich kannst aber dann sogar was sparen, wenn es nicht grad massig-text ist und ich den stundenpreis noch richtig in erinnerung habe. (depends on..)


Zuletzt bearbeitet von deliciious am Mi 10.09.2008 20:43, insgesamt 1-mal bearbeitet
  View user's profile Private Nachricht senden
 
Ähnliche Themen Übersetzung Korrekturlesen
Übersetzung in Tschechisch
brauche Tschechische Übersetzung
Englisch - Japanisch Übersetzung
Übersetzung ins czechische (erledigt)
Automatische Website-Übersetzung wg. Adsense-Optimierung
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
MGi Foren-Übersicht -> Allgemeines - Nonprint


Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.