mediengestalter.info
FAQ :: Mitgliederliste :: MGi Team

Willkommen auf dem Portal für Mediengestalter

Aktuelles Datum und Uhrzeit: Fr 19.04.2024 18:25 Benutzername: Passwort: Auto-Login

Thema: englisch - kurze übersetzungshilfe bitte vom 11.08.2009


Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen MGi Foren-Übersicht -> Off Topic - Plauderecke -> englisch - kurze übersetzungshilfe bitte
Autor Nachricht
dschuly
Threadersteller

Dabei seit: 29.08.2005
Ort: Lübeck
Alter: 39
Geschlecht: Weiblich
Verfasst Di 11.08.2009 09:27
Titel

englisch - kurze übersetzungshilfe bitte

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

bräuchte diesen slogan in englisch:

"softwarelösungen für die logistik"

probier da gerade mit software solutions for logistics, aber dat hört sich nicht so toll an

Menno!
  View user's profile Private Nachricht senden
SL-Design

Dabei seit: 09.11.2005
Ort: 8° 15' 0'' | 50° 4' 60''
Alter: 65
Geschlecht: Männlich
Verfasst Di 11.08.2009 09:46
Titel

Re: englisch - kurze übersetzungshilfe bitte

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

dschuly hat geschrieben:
bräuchte diesen slogan in englisch:

"softwarelösungen für die logistik"

probier da gerade mit software solutions for logistics, aber dat hört sich nicht so toll an

Menno!


Ist aber meiner Ansicht nach nicht falsch.
Höchstens noch "Logistic Software Solutions"

Oder?
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Anzeige
Anzeige
Barett

Dabei seit: 24.02.2003
Ort: LK GF
Alter: 40
Geschlecht: Weiblich
Verfasst Di 11.08.2009 10:11
Titel

Re: englisch - kurze übersetzungshilfe bitte

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

SL-Design hat geschrieben:
dschuly hat geschrieben:
bräuchte diesen slogan in englisch:

"softwarelösungen für die logistik"

probier da gerade mit software solutions for logistics, aber dat hört sich nicht so toll an

Menno!


Ist aber meiner Ansicht nach nicht falsch.
Höchstens noch "Logistic Software Solutions"

Oder?


Eher das erste... Logistic software solutions klingt als waere die software logistisch und nicht der einsatzzweck.
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
dschuly
Threadersteller

Dabei seit: 29.08.2005
Ort: Lübeck
Alter: 39
Geschlecht: Weiblich
Verfasst Di 11.08.2009 11:24
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

ok, danke dann lass ich das so Lächel
  View user's profile Private Nachricht senden
Smooth-Graphics

Dabei seit: 22.05.2006
Ort: -
Alter: -
Geschlecht: Männlich
Verfasst Di 11.08.2009 11:42
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

dschuly hat geschrieben:
ok, danke dann lass ich das so Lächel


"Logistic software solutions" wäre gramm. aber auch völlig korrekt *zwinker*
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Barett

Dabei seit: 24.02.2003
Ort: LK GF
Alter: 40
Geschlecht: Weiblich
Verfasst Di 11.08.2009 12:36
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

Smooth-Graphics hat geschrieben:
dschuly hat geschrieben:
ok, danke dann lass ich das so Lächel


"Logistic software solutions" wäre gramm. aber auch völlig korrekt *zwinker*



Korrekt ja, aber trotzdem verwirrend. Grins
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
burnout

Dabei seit: 31.01.2002
Ort: Osnabrücker Land
Alter: 44
Geschlecht: Männlich
Verfasst Di 11.08.2009 12:45
Titel

Antworten mit Zitat Zum Seitenanfang

Barett hat geschrieben:
Smooth-Graphics hat geschrieben:
dschuly hat geschrieben:
ok, danke dann lass ich das so Lächel


"Logistic software solutions" wäre gramm. aber auch völlig korrekt *zwinker*



Korrekt ja, aber trotzdem verwirrend. Grins


Müsste es dann nicht "Logistical software solutions" heißen?

Aber dschulys Variante hört sich am Besten an Lächel
  View user's profile Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
 
Ähnliche Themen übersetzungshilfe
Übersetzungshilfe gesucht E->D
Übersetzungshilfe Deutsch-Türkisch
[Typo] - Kurze Tipps als PDF
kurze Frage für Profis
Kurze Partyspiele für eine Competition
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
MGi Foren-Übersicht -> Off Topic - Plauderecke


Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.