Autor |
Nachricht |
pepsi
Threadersteller
Dabei seit: 18.06.2004
Ort: Berlin
Alter: 40
Geschlecht:
|
Verfasst Do 22.01.2009 19:18
Titel spanisch/deutsche Detailtypo:Halbgeviert oder Viertelgeviert |
|
|
Ich habe da mal eine ganz einfache Frage
generell macht man Jahresangaben ja mit dem Halbgeviertstrich dazwischen (1999–2000)
jetzt hat mein spanischer Übersetzer mir gesagt in Spanien trenne man die immer mit nem Viertelgeviertstrich (also Bindestrich dazwischen 1999-2000 also der kürzere) ... stimmt das? oder ist das Quatsch?
War schon mal jemand in Spanien bei einer Agentur beschäftigt und kann mir eine 100%ig sichere Antwort geben?
Zuletzt bearbeitet von pepsi am Do 22.01.2009 19:37, insgesamt 2-mal bearbeitet
|
|
|
|
|
l'Audiophile
Dabei seit: 16.09.2004
Ort: Berlin
Alter: 43
Geschlecht:
|
Verfasst Do 22.01.2009 19:45
Titel
|
|
|
Ich muss dir leider mitteilen, dass dein Übersetzer da 100%ig recht hat.
|
|
|
|
|
Anzeige
|
|
|
pepsi
Threadersteller
Dabei seit: 18.06.2004
Ort: Berlin
Alter: 40
Geschlecht:
|
Verfasst Do 22.01.2009 19:50
Titel
|
|
|
wieso leider?
kann man das irgendwo nachlesen? hab nämlich ewig gesucht und dazu nix gefunden.
Außerdem scheint es üblich zu sein anstatt dem Halbgeviertstrich als Gedankenstrich ein ganzes Geviert einzusetzen
Bsp.:
Como mínimo está regida —como una elipse— por dos focos.
is das auch korrekt so?
Zuletzt bearbeitet von pepsi am Do 22.01.2009 19:51, insgesamt 1-mal bearbeitet
|
|
|
|
|
l'Audiophile
Dabei seit: 16.09.2004
Ort: Berlin
Alter: 43
Geschlecht:
|
Verfasst Do 22.01.2009 20:22
Titel
|
|
|
pepsi hat geschrieben: | wieso leider?
kann man das irgendwo nachlesen? hab nämlich ewig gesucht und dazu nix gefunden.
|
Hmm, ich wüsste nicht wo, ich setze nur viele Geschäftsberichte für spanische Banken, da wird man mit der Zeit sehr sicher, was spanische Typografie angeht.
pepsi hat geschrieben: |
Außerdem scheint es üblich zu sein anstatt dem Halbgeviertstrich als Gedankenstrich ein ganzes Geviert einzusetzen
Bsp.:
Como mínimo está regida —como una elipse— por dos focos.
is das auch korrekt so? |
Eigentlich ist ein Halbgeviert hier richtig, nur wird hier auch oft in der Praxis auch ein Viertelgeviertstrich gesetzt (in Fließtexten sehr häufig).
|
|
|
|
|
|
|
|
Ähnliche Themen |
Leerzeichen, Halbgeviert, usw.
[Detailtypo] Abstand vor und nach /
Mikrotypografie I Viertelgeviert Abstand
Indesign Visitenkarten Datenzusammenführung - Viertelgeviert
[PS] Lehrgang/spanisch
Probleme in Phonetisch auf Spanisch
|
|