Autor |
Nachricht |
black.IP
Threadersteller
Dabei seit: 23.04.2003
Ort: Hamburg
Alter: 51
Geschlecht:
|
Verfasst Fr 10.11.2006 13:23
Titel
|
|
|
Hab jetzt die Eurostyle, aber da gibt's n paar Buchstaben, die nicht wirklich gleich aussehen
oder ist das im Tolleranzbereich??? Ich kann mir nicht vorstellen, daß man ne Schrift bastelt und dann einfach ein paar Buchstaben nicht 1:1 übernimmt????
|
|
|
|
|
Mac
Dabei seit: 26.08.2005
Ort: Köln
Alter: 62
Geschlecht:
|
Verfasst Fr 10.11.2006 13:33
Titel
|
|
|
Hab das mal gerade mit anderen mir angesehen - könnte stimmen. (muss das allerdings sonst auch nur setzen...)
|
|
|
|
|
Anzeige
|
|
|
black.IP
Threadersteller
Dabei seit: 23.04.2003
Ort: Hamburg
Alter: 51
Geschlecht:
|
Verfasst Fr 10.11.2006 13:40
Titel
|
|
|
Hab gerade mit einer Übersetzerin telefoniert ... die meint das geht gar nicht.
Echt strange ... kann ich nicht nachvollziehen, was die Schriftbastler da gewerkelt haben.
|
|
|
|
|
kleine.spinnerin
Dabei seit: 15.06.2005
Ort: Dorfen
Alter: 44
Geschlecht:
|
Verfasst Fr 10.11.2006 13:44
Titel
|
|
|
hi,
die eurostile orientiert sich eher am geschriebenen russisch.
schau mal hier
liest sich etwas ungewohnt, aber passt eigentlich schon.
würds nur nich für nen fliesstext nehmen.
lg, die spinnerin
|
|
|
|
|
nike
Dabei seit: 11.05.2003
Ort: stgt
Alter: 49
Geschlecht:
|
Verfasst Fr 10.11.2006 15:50
Titel
|
|
|
http://paratype.com/ hat sich auf cyrillisch spezialisiert. schau mal dort nach.
|
|
|
|
|
black.IP
Threadersteller
Dabei seit: 23.04.2003
Ort: Hamburg
Alter: 51
Geschlecht:
|
Verfasst Fr 10.11.2006 16:34
Titel
|
|
|
kleine.spinnerin hat geschrieben: | hi,
die eurostile orientiert sich eher am geschriebenen russisch.
schau mal hier
liest sich etwas ungewohnt, aber passt eigentlich schon.
würds nur nich für nen fliesstext nehmen.
lg, die spinnerin |
ist ziemlich identisch ... hmmm ... ich weiß nicht, ob ich's wagen soll ... ist nur für Headlines
|
|
|
|
|
kleine.spinnerin
Dabei seit: 15.06.2005
Ort: Dorfen
Alter: 44
Geschlecht:
|
Verfasst Sa 11.11.2006 00:21
Titel
|
|
|
also "gewagter" is es wahrscheinlich schon.
für headlines sollts aber gehen. schliesslich weiss ein russisch sprechender
mensch ja normalerweise auch, wie man die einzelnen buchstaben schreibt.
das l und t der eurostile sind eben der schreibschrift nachempfunden.
wiki sei dank, weiss ich jetz auch wie man das phänomen umschreiben kann:
Zitat: | Die folgende Tabelle gibt die Unterschiede zwischen kursiver und nicht-kursiver kyrillischer Druckschrift wieder. Zeichen, die erfahrungsgemäß dem unerfahrenen Leser Probleme bereiten können, sind hervorgehoben. Verwirrung ergibt sich typischerweise, weil der kursive Kleinbuchstabe völlig anders aussieht als der nichtkursive (z. B. г), und/oder weil der kursive Kleinbuchstabe dasselbe oder fast dasselbe Schriftbild aufweist wie ein lateinischer Kleinbuchstabe mit völlig anderem Lautwert (z. B. u, m, n, w). |
also, wer nich wagt, der nich gewinnt
|
|
|
|
|
egorka
Dabei seit: 12.06.2007
Ort: -
Alter: 40
Geschlecht:
|
Verfasst Fr 31.08.2007 15:45
Titel
|
|
|
die antwort kommt vlt zu spät, aber kleine.spinnerin hat recht, da ist der unterschied nur in der schreibweise. jeder russe versteht beide schreibweisen. ich kann's als russe 100% sagen.
für headliner würd ich aber nicht unbedingt die kursive schreibschrift nehmen
|
|
|
|
|
|
|
|
Ähnliche Themen |
gibt es die Scriptina mit russischen Schriftzeichen?
Russischen Text in QuarkXPress verarbeiten
Russischen Text aus Word in Quark 5.0 übernehmen
Russischen Text aus Word (PC) in Quark (Mac) einsetzen?
[Suche] Informationen über russischen Typograph El Lissitzky
[suche] Eurostile
|
|